Reuniones > Traducción e interpretación

Tanto si está planificando una reunión entre dos personas o una conferencia a gran escala, podemos proporcionarle todo lo necesario para que la comunicación con el público objetivo sea totalmente fluida.

El proceso empieza por una consultoría individualizada para determinar cuáles son las necesidades exactas del proyecto. A continuación le aconsejamos sobre el tipo de interpretación que encaja mejor con los requisitos del evento multilingüe y, posteriormente, asignamos un Gestor de proyectos para que supervise todos los detalles de la planificación y la implementación.

 

Servicios de interpretación solamente con los mejores intérpretes de cada país

Además de contar con unos conocimientos lingüísticos y unas técnicas de interpretación excelentes, todos y cada uno de nuestros intérpretes tienen experiencia profesional contrastada, han superado nuestro estricto proceso de selección y están sometidos a una evaluación continua.

Por otra parte, seleccionamos cuidadosamente a los intérpretes que van a trabajar en cada evento, teniendo en cuenta su profesionalidad y sus conocimientos técnicos sobre el tema de la conferencia, así como su conocimiento sobre las cuestiones culturales y religiosas.

Servicios de interpretación a medida para ajustarse perfectamente a sus necesidades


Interpretación simultánea
La interpretación simultánea se utiliza en grandes eventos como reuniones internacionales, conferencias y congresos en los que se necesita interpretación a dos o más idiomas. Los intérpretes simultáneos suelen trabajar por parejas (dos por cada idioma). Se sientan en cabinas insonorizadas, desde donde escuchan el discurso del orador a través de auriculares y de forma simultánea lo traducen al idioma de destino. Los asistentes utilizan receptores para escuchar la interpretación al idioma de la conferencia de su elección.   

Interpretación consecutiva
La interpretación consecutiva es la más utilizada en conferencias de prensa, discursos y otros eventos parecidos. No se necesita ningún equipo técnico; el intérprete se sitúa junto al orador principal y repite el mensaje en el idioma del público.

Interpretación  de enlace
La interpretación ad-hoc (que a veces también se denomina de enlace) se recomienda para negociaciones, conversaciones y reuniones, en general, de menor tamaño. Esta técnica, sencilla y muy efectiva, no necesita de ningún equipamiento especial, tan solo los servicios de uno de nuestros expertos intérpretes.

Interpretación jurídica
Este campo tan especializado y complicado incluye procedimientos judiciales, actos documentados ante notario y, si fuera necesario, los servicios de un intérprete jurado, certificado oficialmente.

Interpretación para otros campos especializados
CPSL cuenta con una gran experiencia trabajando en campos especializados tales como el médico, el técnico, el gubernamental o el financiero, por citar unos pocos. Le proporcionaremos un intérprete especializado en la materia de la que se trate, sea cual sea.

Interpretación telefónica
La interpretación telefónica cada vez gana más adeptos por su flexibilidad y bajo coste, ya que tan solo hay que contar con un intérprete cualificado en la conferencia telefónica.

Videoconferencias

Los avances conseguidos en la TI y las telecomunicaciones han llevado a las videoconferencias a una nueva era. Si además se cuenta con uno de los expertos intérpretes de CPSL, se pueden realizar reuniones "cara a cara" con un público global y sin tener que salir de la oficina..

Mucho más que PowerPoint

Las personas consiguen grandes cosas cuando trabajan con un objetivo común. Nuestra tarea es poner los medios para que reuniones de empresa, congresos o cursos de formación puedan ser realmente el espacio donde se comparte el conocimiento, se toman decisiones y se establecen pautas de futuro. Para esto hay que ponerse manos a la obra mucho antes de que el ponente tome la palabra.


Una agenda con objetivos

Ya se trate de una convención, reunión de negocios o conferencia científica, CPSL Events organiza todos los detalles logísticos para crear un entorno que estimule el aprendizaje, la comunicación y la colaboración. Nuestro método consiste en adoptar los objetivos del cliente y estudiar la audiencia. Encontrar el formato más eficaz e incorporar los elementos que reflejen la cultura empresarial y maximicen el impacto.


Una inversión sostenible

Aquí los resultados cuentan. Por eso prestamos la máxima atención a la optimización de recursos y el control de costes. Definimos criterios de rendimiento y ajustamos los servicios al presupuesto, sin merma de la calidad en la ejecución. Sabemos que el éxito no es cuestión de dimensiones y que, sea cual sea el tamaño de la reunión que lleve a cabo, al final tendrá la certeza de que su inversión ha valido la pena.


Celer Pawlowsky, SL|Edificio Imagina|Av. Diagonal, 177 - Planta 3|08018 Barcelona|Tel +34 902 363 085|Fax +34 93 300 00 40, +34 93 300 27 04|events@cpsl.com
Aviso legal|Condiciones de servicio|Info general